Presentación del trabajo con la lengua tehuelche, Patagonia, octubre-noviembre de 2019

Entre finales de octubre y principios de noviembre de 2019 nos encargamos de difundir el la documentación etnográfica de la lengua tehuelche que hicimos en 2018 junto a Dora Manchado y a algunas personas de la comunidad, en especial Adela Brunel, Paulo y Susana Hidalgo, Claudia Flores.

Los organismos que nos financiaron, y los que financian mi propia investigación alientan especialmente este tipo de iniciativas. En primer lugar, estos organismos reciben a su vez financiación (muchas veces pública) y quieren justamente justificar sus gastos. Por otra parte, tratamos de no hacer investigaciones porque sí, si no porque creemos firmemente que vale la pena hacerlas. Entonces, “si vale la pena investigarlo, vale la pena difundirlo”. Por último, este año ha sido declarado el “Año Internacional de las Lenguas Indígenas” por la UNESCO, y no quisimos desperdiciar la oportunidad.

Empezamos, junto a Susana Hidalgo, el día 31 de octubre en Bariloche con una charla en la Asociación Italiana, a quien agradecemos enormemente habernos invitado. Esa asociación fue fundada – entre otros – por mis bisabuelos. Por eso mismo, la presentación tuvo un tono personal que resultó muy emotivo. Fue un placer.

Al día siguiente, gracias a la UNRN y al grupo de trabajo del Instituto de Investigaciones en Diversidad Cultural y Procesos de Cambio, IIDyPCa, expusimos en la Sala Chonek del Centro Cívico. En este caso la elección del lugar no fue casual, porque la sala lleva el nombre de un pueblo que alguien quiso llamar “tchon” (chones), que quiere decir sencillamente “personas” o “seres humanos”. Fue muy interesante para nosotros conocer al grupo de personas que trabajan sobre lenguas de le Patagonia, entre ellas la lengua tehuelche. Este grupo está haciendo un trabajo de investigación realmente muy valioso.

Las charlas fueron difundidas por la prensa local: en El Cordillerano, BarilocheDigital, Barilochense.com, y La Angostura Digital. Además, el Canal de TV Wall Kintun nos hizo una entrevista :

Entrevista en el Canal Wall Kintun, 31 de octubre 2019, Bariloche.

Junto Paulo Hidalgo y Claudia Flores (estaba también prevista la participación de José B. Kopolke, pero finalmente no pudo acercarse) pudimos presentar en el Congreso ILLPAT de Comodoro Rivadavia. Allá también nos pusimos en contacto con gente que trabaja sobre las lenguas de la Patagonia, y estamos seguros que de ahí va a surgir algo positivo.

En el ILLPAT 2019 de Comodoro Rivadavia

En el Calafate fuimos invitados por el CES Padre Agostini. Agradecemos enormemente esta invitación porque, de todas estas presentaciones, ésta fue la única que nació de ellos y no de nosotros. Esto fue posible gracias al interés de Karina Alegría, y al empuje de Magalí Authoserre: nakl nakl por todo. Aquel día, la excelente y conciente introducción que nos hizo Cecilia D’Anversa hizo que se creara una especial sintonía entre el público y nosotros. Tengo el placer de haber podido darles el derecho a la palabra a quienes me acompañaron: Adela Brunel, Susana Hidalgo, Paulo Hidalgo, Emilce Coñuécar. No fueron hablados, si no que hablaron – como nos dijo alguien esa noche. Creemos que se notó que hubo un trabajo en equipo de nuestra parte. Más abajo presentamos algunos cortos videos de esa charla (que fueron grabados un grupo de estudiantes del Calafate).

En esta foto estamos viajando entre La Esperanza y El Calafate el viernes 8 de noviembre.

Queremos agradecer especialmente a la Hostería Schilling por habernos hospedado muy cómodamente, al Restaurant Isabel por habernos convidado con la cena (muy buena), y a la Asociación de Guías por haber regado la comida en abundancia.

Finalmente presentamos el trabajo en Río Gallegos, en el Complejo Cultural. En este caso, agradecemos la intermediación del grupo de teatro Máscaras y de Soledad Allende.

De todas las charlas fue ésta la más difícil y la más intensa. Fue una lección importante para todos. Quiero agradecer particularmente por la presencia y el apoyo de la familia directa de Dora Manchado. Haber sentido su aprobación fue seguramente el mejor premio de esa tarde. Al terminar la charla, además, fue muy emotivo ver cómo todas las personas que se identifican con la lengua tomaban tímidamente el protagonismo.

A todos los protagonistas y a todos los que hicieron posible todo esto:

nakl nakl!

Agregar un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Cambiar )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Cambiar )

Connecting to %s