TRIBUTE to DORA MANCHADO /// HOMENAJE a DORA MANCHADO – Nakl pai ‘eneguem.

Despite history, the Tehuelche language was still remembered by Dora Manchado, who passed away only a few days ago. She was regarded as the “last speaker” of this language as well as the spirit of Tehuelche ethnic recognition and revival.
I had the pleasure (and the hard task) of working with her as an anthropologist. Dora was probably a “very bad informant” and thanks to this beautiful quality, she taught me that language is not something that can be written down, stored, or “saved”. She knew perfectly well that language not only means interaction, but also trust, complicity, naughtiness, and intimacy. She proved to me that language means sharing, and company. Thanks to the recordings she made, the rest of the community members now have, if they want, the possibility of affirming their past and reconstructing their identity.

This is the link to a tribute video we made for her

HOMENAJE – nakl pai ‘eneguem

Este es el enlace a un video tributo que hicimos para Dora Manchado.

Tehuelche (TEH) es una lengua de la Patagonia. “Patagones” es un nombre dado por Magallanes a la gente que encontró en 1520. A bordo de su nave fue escrita una lista de palabras de su lengua, de la boca de uno de los cautivos que quiso llevarse a Europa como muestra, quien murió poco después. A pesar de la Historia, la lengua era todavía recordada por Dora Manchado, fallecida hace pocos días. Era vista como “la última hablante” de esta lengua, y como el alma del reconocimiento étnico de los tehuelche, y de su re-emergencia.

Tuve el placer (y la dura tarea) de trabajar con ella como antropólogo. Dora era probablemente una “muy mala informante” y gracias a esta hermosa calidad, me enseñó que la lengua no es algo que se pueda anotar, ni guardar, ni “salvar”. Sabía perfectamente que lengua significa interacción, pero también confianza, complicidad, picardía, intimidad. Me demostró que lengua significa compartir, y compañía. Gracias a ella el resto de la comunidad tiene ahora, si así lo quieren, la posibilidad de afirmar su pasado y de construir su identidad – un derecho de todos.

Nakl, Dora, pai ‘eneguem.

Advertisements

Agregar un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Cambiar )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Cambiar )

Connecting to %s